2/19-2/27在花博爭艷館展出華道池坊展
其中2/19-2/21及2/25-2/27各有一批日本池坊人來台參展
2/19-2/21由池坊專永(已80多歲)帶團
2/25-2/27由池坊由紀(池坊專永的女兒)帶團
而我也深入參與此盛會
在2/24-2/25接待日本池坊青年團 (共來了80名)
這真是件很特別的經驗!!
花ボーロード、池広場展の博物館に咲く2/19-2/27
2/19-2/21と池坊台湾の出展者に来て日本人の数を持っているの2/25-2/27
2/19-2/21は、プールサイドで設計さスクエアまでツアー(時代の80年以上を持っている)
池坊由紀ツアー(ジョン池スクエアのプロフィールの娘)によって2/25-2/27
私も深くこのイベントに関連する
日本では2/24-2/25レセプション、カイ二乗ユース(80の合計)
これは非常に特別な経験の部分だった!
2/24下午與日本人在華泰王子飯店有了第一類接觸
雖說是青年團,實際上並沒有限制啦!!
以下3位是我們這組的日本人
右起是茶木順子老師、渡部惠子、松野堯子
グロリアプリンスホテル、日本で2月24日午後、ファーストコンタクトを持っている
これはですが青年同盟、実際には、無制限の啦!
次の3つの日本人の私たちのグループです
木製の茶右先生からストレート、恵子渡辺、松野ヤオサブ
這二天我要做什麼事呢? 請看~~
私はこの二日間で行うにはしたいですか?
を参照してください〜
1. 帶自己的花器供日本人選用
1日本の花、独自のオプションを選択すると
2. 上花木市場選花材
這是選好花材的堯子
她已70多歲嚕,在65歲開始很認真的學習中文,隨時看到中文就一直在認字與唸字呢!!
精神可嘉亦值得學習
希望我老了以後也能像她一樣身體健康四處旅行、隨處學習 :D
2市場で花花を選択
これは、選択されたサブ花材、ヤオです
彼女がいる70歳の呂、中国語の認識と測定値はその中の単語をされている参照してください、いつでも、中国は非常に真剣に学ぶために65歳以上!
称賛には、学習にも価値がある
私はどこでも学べるために、私は彼女の将来の健康のような古いことができ、旅を望む:Dを
3. 協助他們完成作品
這是在展覽會場外圍小小的空間進行插花
3、彼らの作業を完了するために
これは、外部華道の展示ホールの小さなスペースです
作品完成後,在參展第一日早晨
在7:30我也到會場陪他們檢視作品
堯子的作品--三種生花
作品は展覧会の初日、朝を完了する
私は仕事を表示するために同行して7:30会場にいる
八尾の息子の作品-三花
惠子的作品--自由花
惠子是茶木老師的學生
恵子さんの作品-過ごす無料
恵子は茶の木の学生の先生です
茶木老師的作品--立花
ウッドの作品は茶-橘
茶木老師的網站 http://www.flowerchaki.jp/
茶木老師在自己的blog也記錄了這次的花博展喔!!
自分のブログの先生の茶の木はまた、ボーああフラワーショーを記録!
http://blog.livedoor.jp/flowerchaki/archives/1471942.html
4. 帶他們逛花博
4。万博を訪問するにしてください
5. 隔日午後,陪他們品台灣茶
台湾の5一緒に翌日の午後のお茶製品
6. 傍晚上酒樓做小籠包
6。餃子の夜はレストランを実行する
哈哈~~ 大家可專業的呢!!
帶上帽子、口罩及圍裙,每個人都是小籠包大師
あはは〜私たちはプロを行うことができます〜!
帽子、マスク、エプロンを着用し、すべてのマスターの餃子です
7. 晚宴
美麗的池坊由紀致詞
7。ディナー
ゆき池坊美しい音声
晚宴中享用自己製作的小籠包
夕食は、餃子が行わ楽しむために
我的小籠包也不錯喔!!
私の餃子はOh良いです!
晚宴中,日本池坊講師(忘了他的名字)超級high
唱作具佳呢!!
夕食は、日本池坊講師は(彼の名前を忘れてしまった)高超
良い歌、それは!
在歌唱中,亦有人帶著跳舞high全場
歌では、他の観客との高い踊り
最後一首歌曲由
日本池坊資深老師--田中先生領唱
因為他說~~
第一次參加了氣氛如此高昂的宴會
讓他心情很好,一定要高歌一曲呀!!
最後に、歌
日本池坊は、教師を経験-田中氏は、リードシンガー
彼は〜言ったので、
初めてこのような高のパーティの雰囲気
彼はいい気分に、歌をそう歌うようにしてください!
雖然這二日很累,但能參與青年團
認識日本池坊人與他們交流
從中深入認識日本文化
這一切是值得、難得的經驗
真的好棒!!
これは、2番目の疲れですが、青少年に参加することができます
日本人のカイ二乗、それらと通信するために
日本文化の深い理解から
このすべてが、その価値は貴重な経験です
本当に好棒!
留言列表